The Cutting Edge September 9, 2008:Christianity and Politics: The Sarah Palin Selection Just a few more weary days and then... I'll fly away...
And when these things begin to come to pass,
then look up, and lift up your heads;
for your redemption draweth nigh.
August 28, 2008:New Orleans and the Hand of God
August 10, 2008:NCHS Class of 1978 Revisited
March 20, 2008:Traditions


Visit the awmach.org Home Page. Get right with God. Read our doctrinal statement. Read the summary of our available reference materials. Read the summary of our available Bibles. Go to the table of contents. Select Bible passages by book, chapter, and verse. Use the Bible's concordance or search engine form to locate words and phrases. Use the Bible's general search engine form to locate words and phrases. Read a daily Bible passage from this month's calendar. Download the Bible in .zip, .tar.gz or .tar.bz2 format. Read this Bible's license. Introduction First Book: Darby's Notes on Genesis Previous Book: Darby's Notes on Philemon Hebrews Next Book: Darby's Notes on James Last Book: Darby's Notes on Revelation
THE HOLY BIBLE (Darby Translation)
Darby's Notes on Hebrews
Chapter Selection:
1:1g formerly
Or 'of old.'
1:2h end
See Isa. 2:2. A Hebrew expression, as several here, for the end of the period of law, when Messiah was to be introduced.
1:2i the
Lit. 'in Son.' The absence of the Greek article here is important, though difficult to render in English; the result is, that God, speaking in the prophets, and using them as his mouth, is clearly distinct: 'in Son' is not exactly 'as Son,' because that would be the character of the speaking, yet is perhaps the nearest to an adequate expression. It is God himself who speaks; not by another; not as the Father nor in the person of the Father; not merely by the Holy Spirit using a person not divine, but as himself a divine person, and that person the Son.
1:2a worlds
A Jewish expression, meaning 'the universe.'
1:3b effulgence
That which fully presents the glory which is in something else. Thus light makes us know what the sun is; the tabernacle, what the pattern in the mount was.
1:3c substance
Clearly 'substance,' 'essential being,' not 'person.' It is of God, not of the Father.
1:3d his
That is, his own, the Son's.
1:3e made
The form (middle) of the verb here, has a peculiar reflexive force, 'having done it for himself.' Though we, as alone the sinners, have the profit, yet the work was done within his own person and work, without us, as when a man journeys, and so when he makes a person his friend, his wife.
1:5f thee
See Ps. 2:7.
1:5g son
See 1Chron. 17:13.
1:6h brings
The present tense in English gives the sense of the aorist here. The reference is to Ps. 97, where he is just coming in, in his kingdom glory; but, in a certain sense, he must be there to be worshipped. His introduction is antecedent to his worship as firstborn, but it is on introducing him that this follows (hence the aorist), not when his whole introducing is a past thing. The glory of the person of Christ is before the writer, not the time of introducing. I have no doubt that the translation I give is the only right one.
1:6i him
See Ps. 97:7: 'worship' is proskuneo.
1:7k ministers
Leitourgos. See Note k, to Rom. 15:16. 'Ministering' in ver. 14 is from the same root.
1:7l fire
See Ps. 104:4.
1:9m companions
Metochos: see Note q, ch. 2:14: and Ps. 45:6, 7.
1:12n Same
'The existing one who does not change.' Every creature is changeable. A divine title: see Deut. 32:39.
1:12o fail
See Ps. 102:25, 27.
1:13p feet
See Ps. 110:1.
2:2q was
That is, was so when given; all is in the aorist here, or a truth as to the past.
2:3r of
Not merely neglected when presented, but not cared for when, as here, they were nominally inside making profession. As Matt. 22:5: 'They made light of' the invitation to the supper. 1Tim. 4:14: 'negligent' of the gift in him: he had it. Heb. 8:9: Israel was disobedient, and Jehovah 'did not regard them.'
2:5a come
A known division among the Jews. First, 'this age;' and then what was to be introduced by the Messiah: see ch. 6:5 and Note h, ch. 9:9; Tit. 2:12.
2:6b saying
See Ps. 8:4-6.
2:6c rememberest
An active recollection, because the object is cared for: so ch. 13:3.
2:9d angels
Or 'him who was made ... angels, even Jesus:' see Ps. 8:5.
2:9e that
The 'so that' is an appended sentence: 'he was made lower ... so that.' Ver. 10 justifies his being made lower for suffering death. The crowning is the accomplishment of the Psalm.
2:9f thing
Or 'every one.'
2:10g perfect
'Make perfect' in Hebrews has the force of doing all required to initiate into an office, to make a person fit to be installed in the office. It is sometimes translated 'consecrate.'
2:10h leader
See Note, Acts 3:15.
2:11i sanctified
Simply the character of the persons, without reference to done or doing.
2:12k saying
See Ps. 22:22.
2:12l praises
Or 'praise thee with singing.' Lit. 'hymn thee:' see Matt. 26:30.
2:13m him
See Isa. 8:17 LXX, 'I will look for him.'
2:13n me
See Isa. 8:18.
2:14o partake
Koinoneo: that is, they are in that condition, as their common lot.
2:14p manner
'In like manner' is strictly 'near to,' as Phil. 2:27, 'close to.'
2:14q in
There is an intended difference here between the words for 'partake' (koinoneo) and 'took part in' (metecho), ver. 14. The first, referring to the children, is a common equal sharing of the nature. The second, referring to Christ, means, he took a part in it; and refers always to something outside myself, but which I take, or take a part in. The first work refers to a joint participation in that which belongs to me or to known fellowship. The second is used in ch. 5:13, 'partakes of milk,' in 1Cor. 9:10, where the reaper gets a share in the sower's hope, and in 1Cor. 10:17, 21, 30, 'partake,' where 'partaking' (metecho) is proof of participation in fellowship (koinonia), ver. 16. The word does not say how far the taking share went.
2:14r has
Or 'who had;' lit. 'having,' without reference to time. Cf. ch. 13:20.
2:16a hand
It means 'to take hold of,' but it is constantly used for 'taking up a person to help him,' though in other senses as well. We say, 'he took him by the hand,' but this may be too familiar. It is used in the sense of 'taking hold of,' literally 'deliver.' The same word is used in this verse as to 'the seed of Abraham,' and also in the quotation from Jer. 31 in ch. 8:9, but there 'hand' is added in the Greek.
2:17b him
He speaks, I apprehend, historically; it was necessary for him to do this by the alleged reason, not his present judgment of divine necessity or purpose. 'Has behoved' would speak more of continuance. It behoved him when he became a man. It is what he became as man, not what he took on him.
3:1c partakers
Here metochos, who have been made, called to be, partakers of it. They had been koinonoi of Israel's rights. See ch. 2:14.
3:2d house
See Num. 12:7.
3:5e, 3:6e his
That is, God's house, in which Moses was faithful as a ministering servant. The contrast is with 'Moses as a servant in,' and 'Christ as a Son over.' The Father is not brought in as such at all, but the Son is over the house as Son. The connection with its being God's house is evident, because he (Christ) has built the house, ver. 3, and he who built all things is God; but he is over it as Son.
3:7f Spirit
See Ps. 95:7-11.
3:9g where
Some translate 'wherewith,' that is, 'with which temptation.'
3:11h rest
A Hebraism involving a strong negative. Compare Num. 14:23; Mark 8:12.
3:14i companions
Metochos, as ch. 1:9 (quoting Ps. 45:7), to which it alludes. It is not 'partakers of Christ.'
3:15k provocation
I have no doubt, in spite of objections, that 16-19 is a parenthesis.
3:16l not
Or 'was it not indeed.'
3:17a carcases
Lit. 'limbs:' often used for a carcase. Some suppose the idea of the body falling to pieces.
3:18b, 4:6b word
Apeitheo: see Note e, John 3:36. 'Who had not hearkened to the word' is, I apprehend, the true force here. It is taken from the LXX, Num. 14:43 and Deut. 1:26, which refer to the occasion on which God declared their carcases should fall in the wilderness.
4:4c works
See Gen. 2:2.
4:8d Jesus
Greek for Joshua: see Note, Num. 13:16.
4:11e diligence, enter
Aorists: i.e. 'be in a state of having done it.'
4:11f word
See Note, ch. 3:18.
4:12g division
The passage has, I judge, the sense of dividing between each pair of objects and not of dividing each of the things by itself.
4:15h manner
Or 'according to our likeness,' which has substantially the same sense, 'according to the likeness of the way in which we are tempted.'
5:5a thee
See Ps. 2:7.
5:6b ever
Eis ton aiona: 'into the age.' Not eis to dienekes, as in chs. 7:3; 10:1, 12, 14; this last is continuing uninterruptedness more than there being no end, though it may so continue.
5:6c Melchisedec
See Ps. 110:4.
5:7d of
Ek, 'out of,' not 'from.'
5:7e piety
Or 'fear,' as some translate; and then well rendered, as in A.V., 'in that he feared.'
5:8f Son
Alluding to the citation of Ps. 2 just above.
5:9g author
Lit. 'a causer,' 'one who caused.'
5:10h by
Or 'saluted of'
5:13i, 6:4i partakes
'Partakes,' ch. 5:13 is metecho. 'Partakers,' ch. 6:4, is metochos, see Note q, ch. 2:14.
6:1k word
Logos, which includes the thoughts as well as the utterance of them: 'doctrine,' ver. 2, is a different word: see Note, 1Cor. 1:5.
6:1l growth
The Greek word is used for 'perfection' or 'full growth.' So in ch. 5:14 'solid food belongs to full-grown men' to which allusion is made here.
6:1m in
Epi, lit. 'on God,' as Acts 9:42; 11:17; 16:31; 22:19; Rom. 4:5, 24 -- the actual personal object of faith trusted in as such: see Note, 2Tim. 1:12.
6:4n renew
From kainos, as Eph. 2:15; 4:24. Not a renewal in the sense of change, but to make entirely new.
6:11a earnestly
A longing for anything, as Luke 22:15, and in contrast, see Luke 15:16.
6:12b patience
'Longsuffering:' see Note f, Jas. 5:7.
6:12c inheritors
This refers to the past, but speaks only of the character of the person; but as an actuality.
6:14d thee
See Gen. 22:17.
6:17e Wherin
Many translate 'wherefore,' 'on which account.'
6:20f ever
As ch. 5:6: see Note b.
7:1g high
See Note, Mark 5:7.
7:3h assimilated
Melchisedec was in his characteristics assimilated to the Son of God. 'Abides' is in direct connection with 'this Melchisedec,' ver. 1.
7:3i continually
'In perpetuity,' not as ch. 6:20: see ch. 5:6.
7:5k priesthood
Only here and Luke 1:9. It is the personal office that a man receives. 'Priesthood' in vers. 11, 12, 24, is the system itself.
7:6l genealogy
Not the mere denial of the fact, but that he way not in a position to have one.
7:11a *it*
Or 'based upon it.'
7:13b to
Metecho: 'has taken part in.' It is the perfect tense, intimating an abiding character: see Note q, ch. 2:14.
7:13c to
Or 'been occupied with.'
7:14d sprung
Or 'arisen.' It is a question whether the word alludes to arising, as the sun, or springing up, as a plant: 'the branch.' For 'the branch' was translated 'dayspring' by the LXX, and the verb is used for both in Greek: see Jer. 23:5; Zech. 3:8.
7:17e witness
Or 'he is testified of,' Ps. 110:4.
7:17f ever
As ch. 5:6; so ver. 24.
7:21g him
Or 'to him.' .
7:24h unchangeable
Or 'intransmissible,' not transmitted to others.
7:26i holy
There are two Greek words used for 'holy' in the New Testament -- hagios and hosios (hosios is used in this passage). The word most commonly used is hagios (corresponding to the Hebrew word kadosh). This, when applied to God, designates him as holy, knowing good and evil perfectly, and absolutely willing good and no evil. When applied to men, it designates them as separated, set apart to God from evil and from common use. The corresponding verb is commonly translated 'to sanctify;' and the word when used as a substantive is the ordinary word for 'saints.' The word hosios, on the other hand, conveys the thought of pious, that which is not profane. It speaks of God in mercy and grace, and of Christ, in whom all gracious qualities are concentrated, as well as perfect piety. It corresponds to the Hebrew chesed, of which the plural (chasadim) is the word translated 'mercies' or 'sure mercies' in the Old Testament. When applied to men, it is in general the sum of qualities which suit and form the divine character in man, as opposed to the human will. It refers to the exercise of gracious suitable affections in the relationships in which we are to God, and (e.g.) to parents. Hence, as suitable affections to God practically constitute holiness, the word is used in this sense for holy. The two Hebrew words are used side by side in Ps. 89:18, 19, 'The Holy One (kadosh) of Israel is our king. ... Then thou spakest in vision to thy Holy One (Chasid).' The beginning of the Psalm speaks of the mercies or gracious ways (chasadim) of the Lord. (See, for hosios, Acts 2:27; 13:34, 35; 1Tim. 2:8; Tit. 1:8; Rev. 15:4; 16:5.)
7:26a harmless
Or 'guileless,' without an evil thought.
7:27b all
The word 'this' may refer to the offering for the people, 'this last.' Otherwise it would be simply 'this offering,' of course for others, but the emphasis is on 'once for all.'
8:1c summary
Or 'the chief point.' The difference is small; it expresses what it results in, in the writer's mind, as the substance of the things of which we are speaking. 'The things of which we are speaking' is the present subject which occupies him: it heads up in this.
8:1d priest
Or 'such a high priest.'
8:1e down
Or 'set himself down,' as ch. 1:3.
8:2f minister
Leitourgos, as Rom. 15:16.
8:5g who
Hostis, as Matt. 7:24, 'who are such as.'
8:5h for
See Ex. 25:40.
8:6i ministry
Leitourgia: see ver. 2.
8:6k which
Hostis: as Matt. 7:24, 'which is such as.'
8:6l established
That is, formally established as by a law.
8:8m them
See Jer. 31:31-34.
8:8n and
The 'and' here I take to represent the Hebrew word translated 'that' in Jer. 31:31.
8:8o new
Kainos: see ch. 12:24.
8:8p regards
'As regards' indicates the object in respect of which the covenant was made.
8:11q themselves
I add 'in themselves,' to distinguish the word here, oida (which means consciousness in oneself), from the word translated 'know the Lord,' which is from ginosko, meaning knowledge in general.
8:12a never
Or 'in no wise.' A double negative, augmenting its force.
8:13b New
Kainos: see ch. 12:24.
9:1c service
Latreia, from the same root as latreuo in ver. 6, see Note e.
9:1d one
The form of words here is greatly disputed. The grammatical order would require it to be translated 'the holy universal order;' but the word, it is contended, does not exist with this sense: I have not ventured so to translate it. I doubt it to be the same as kosmion, 'ornament.' Kosmos is 'the world,' from the order which is in it. The tabernacle represented all this order, the pattern of heavenly things. Hence, if kosmikon be used, a neuter adjective for a substantive, or coined in this use, it would mean 'the holy order of the tabernacle, which represented the vast scene in which God's glory is displayed in Christ.' If not, we must say, 'and the sanctuary, a worldly one.' 'A worldly sanctuary' is not the sense. 'A worldly sanctuary' it is not, according to regular grammar and the constant usage of the Greek language.
9:6e services
Latreuo, as vers. 9, 14; ch. 8:5; 10:2; 12:28; 13:10: see Note l, Matt. 4:10.
9:7f errors
That is, 'sins of ignorance.'
9:9g which
'which is such as is.'
9:9h which
The present time (ver. 9) is opposed to the time of setting things right (ver. 10). The tabernacle is in view in Hebrews, not the temple; but the fact that offerings were then still made is recognized in what follows. He could not call it 'the present age' (a Jewish term for the age preceding the Messiah), because Messiah was come and he had been crucified; but the carnal ordinances were still offered, so that for the Hebrews it was not 'the age to come.' The 'image' could be only for a present time on earth. The patterns were in the heavens.
9:9i worshipped
Latreuo. 'Worship' is perhaps too strong, but 'service' is equivocal. It is to approach a god with prayers, or in offering up a religious service: see ver. 6.
9:11k come
The 'good things to come' are the promised blessings to come in with Christ. This Epistle, though addressed to Christians on most precious subjects, does not enter into proper assembly standing: it refers to the assembly in chs. 2 and 12.
9:11l by
Dia here gives the character of his coming. He came in the power of and characterized by these things. They are not the place through nor the means by which.
9:11a better
Or 'greater,' as ch. 6:13, 16, &c.
9:12b by
See Note l, ver. 11.
9:14c worship
See Note i, ver. 9.
9:15d covenant
The absence of the article makes it characteristic of him: he is 'new (kainos) covenant mediator:' see 2Cor. 3:6.
9:16e testament
The word translated 'covenant' and 'testament' is the same; 'a disposition.' 'Covenant,' in connection with God, is a disposition which he has made, on the ground of which man is to be in relationship with him. But vers. 16, 17, are a parenthesis, alluding, incidentally, to another kind of covenant.
9:20f saying
See Ex. 24:8.
9:24g figures
Antitupos, meaning the impression made by a die or stamp (tupos). The heavenly things were the original, 'the pattern,' copied (ch. 8:5), and so it was, as said to Moses. Hence they were the tupos; the tabernacle antitupos, here rendered 'figure,' what answered to it.
9:24h before
Lit. 'to the face.'
9:28i without
'Apart from,' having nothing more to do with it. The first time He bore our sins, and was made sin (being sinless); but now, having put sins wholly away for them who look for Him, and having made them partakers of the whole fruit of his sacrifice to put sin away, He appears to them without having to say, or need to have anything to say, to it. It is gone, as regards them, by his first coming.
10:5a says
Ps. 40:6-8.
10:7b roll
Or perhaps 'chapter,' to which a heading or summary was attached. Some take it as the summary or contents of the chapter or volume, written on the 'head' of the roll.
10:8c which
'Which are of that kind that are.' Hostis, as Matt. 7:24.
10:12d down
Or 'set himself down,' as ch. 1:3,
10:12e, 10:14e perpetuity
See Note b, ch. 5:6. Having perfectly completed the work, he could sit down, and abide so, having done all; it is in contrast with the priests. They stood daily; he is set down 'for a continuance.' Connecting 'in perpetuity' with sacrifice spoils the whole force of the passage.
10:13f feet
See Ps. 110:1.
10:14g sanctified
Not 'being,' nor 'having been,' 'sanctified', but the objects of this operation, those about whom God was doing this. As to date, 'we have been sanctified,' ver. 10.
10:15h said
See Jer. 31:33, 34.
10:16i understandings
Or 'minds:' see ch. 8:10. The words 'it is said' could be added before 'and their sins, &c.', to give the sense.
10:18k sacrifice
Lit. 'offering,' as ver. 10, 14.
10:20l new
'Newly' or 'recently made.'
10:22m washed
It means 'washed all over,' or 'bathed,' as in John 13:10.
10:26a knowledge
Clear personal knowledge (epignosis), Matt. 11:27.
10:29b common
Or 'unclean,' having no holy character.
10:30c said
See Deut. 32:35-36.
10:38d just
Or possibly this may read 'my just man.' i.e. God's just one, the one he owns as such. There is good authority for it. The sense runs well and is the same.
10:38e he
Or 'any one.' The apostle is contrasting two characters; the one who perishes, and the one who saves, preserves, his life (spiritually, of course). The professing Hebrews were in danger of drawing back. It is certain that in what the apostle quotes (Hab. 2:3, 4) there is no reference in the word 'he' to the just who lives by faith. The Hebrew and the LXX prove this. All through this Epistle the Hebrews who acknowledged Jesus as Messiah are treated as a people; that is, the whole people accepted on condition of believing. So Peter: 'but are now the people of God.' And here: 'Jesus, that he might sanctify the people with his own blood.' In this Epistle there is nothing of the sanctification of the Spirit; but the writer urges as a practical truth 'the just shall live by faith:' and then he says, 'and, if he draw back;' that is, any one holding this position of a professed believer; but if he was living by faith in him, he was not drawing back. In a word, drawing back is one character, living by faith another.
11:1f substantiating
Or 'assurance,' 'firm conviction:' see ch. 3:14.
11:4a yet
He alludes. I judge, to the voice which called to God from the ground (Gen. 4:10), but supposes the voice still heard as witnessing to Abel's faith.
11:5b pleased
The LXX so translated into Greek the Hebrew expression 'walked with God' in Gen. 5:24.
11:9c foreign
i.e. not his own.
11:13d faith
Or 'according to faith;' having only the promise and not the fulfilment.
11:13e earth
Or 'land.'
11:17f himself
The Greek implies the will or action of the person receiving. It is used only here and in Acts 28:7. Publius received, 'took,' Paul and his company into his house. It has the sense of taking on oneself physically, or as a debt or responsibility. Abraham's own mind had taken up and appropriated the promises, and yet he gave up Isaac. It was not merely they were given and taken away, with which he had nothing to do; but he had adopted them by faith in his heart, and trusted God enough to give them up according to flesh.
11:18g said
See Gen. 21:12.
11:19h received
The force of the Greek, thus applied, is to get back what one had, or what belonged to one, when it might have seemed lost for ever, as Matt. 25:27. The sense I think quite certain in its application to Isaac's sacrifice. The aorist is constantly used in this chapter historically.
11:21a staff
This follows the LXX translation of Gen. 47:31.
11:22b dying
Lit. 'ending life.'
11:25c choosing, 11:26 esteeming, 11:27 fearing
These are aorists, but in English the present participle is joined to the perfect tense as characterizing the action. 'He refused ... choosing;' 'he refused ... having chosen' would make a different time of it, not the same. In Greek all is referred to the time of speaking.
11:28d celebrated
Here and ver. 17, as to the offering up Isaac, the verbs are in the perfect; this is remarkable. The other facts are generally passing facts, part of the whole history; these are of standing significance, either figuratively setting the believer on a new ground, or viewed as continued till the time of the epistle: 'by faith Abraham has offered,' 'by faith he has celebrated;' only this is not possible in English. It was not external continuance, for the blood sprinkling was only once.
11:31e in
Lit. 'with.'
11:33f promises
i.e. 'what was promised.'
11:35g tortured
Perhaps 'beaten to death.'
12:1a witnesses
Witness, in English, has two senses: 'seeing, so as to bear witness,' and 'giving testimony to.' The last only I apprehend is in the Greek here.
12:1b sin
Or 'the sin.'
12:1c entangles
Or 'besets.' The one Greek word here represents the whole phrase, 'which so easily entangles us.'
12:2d stedfastly
It means, looking away from other things and fixing the eye exclusively on one.
12:2e leader
See Note, Acts 3:15.
12:2f down
The perfect tense with abiding result.
12:3g well
'Weigh so as to judge its value,' and sometimes in comparison with other things.
12:5h have
Or 'And have ye?'
12:5i sons
See Prov. 3:11, 12.
12:7k for
Or 'as,' that is, as chastening, not as wrath. Some authorities have 'if ye endure chastening.'
12:8l partakers
Metochos, see Note q at ch. 2:14.
12:10m holiness
Hagiotes. See Note i at Rom. 1:4.
12:12n knees
See Isa. 35:3.
12:13o feet
See Prov. 4:26.
12:14p holiness
Hagiasmos. See Note i at Rom. 1:4.
12:17q it
'The blessing.' What he sought in Gen. 27:34.
12:19r declined
As Luke 14:18: as 'refused,' ver. 25.
12:20s enjoined
See Ex. 19:13.
12:22a Zion
The words 'and' give the division of the subjects very distinctly here.
12:23b perfect
The words 'made perfect' relate to 'just men,' not to 'spirits.' Compare ch. 11:40
12:24c new
Neos; not the usual word for new covenant, which is kainos. Neos is 'new' in the sense of fresh, youthful. Kainos is new as wholly different. 'The new (kainos) man,' Eph. 4:24, i.e. it is not the old; neos, Col. 3:10, it is not grown old.
12:25d refuse, refused
As ver. 19, 'excusing themselves, declined.'
12:26e saying
See Hag. 2:6.
12:28f grace
Or 'be thankful.'
12:28o, 13:10a serve
Latreuo, as chs. 9:9; 12:28; 13:10.
12:28g reverence
Or 'godly fear:' see Note e, ch. 5:7.
12:29h fire
See Deut. 4:24; 9:3.
13:3i Remember
See Note c, ch. 2:6.
13:4k honour
Or 'Let marriage be held in honour amongst all.' The expression does not mean simply that the marriage tie is to be respected when in it, and kept pure, but that the tie itself was to be held in honour. In purity of walk that was done by the married no doubt, but not in every case.
13:5l thee
Josh. 1:5. See also Deut. 31:6.
13:6m me
Ps. 118:6.
13:7n conversation
i.e. 'conduct,' 'manner of life,' as 1Tim. 4:12.
13:20a brought
Lit. 'the bringer again;' the article and participle give the character without relation to time.
13:20b power
Or 'in virtue of,' en.
13:20c covenant
See Ezek. 37:26.
13:21d doing
Aorist, 'to the having done it.'
13:21e doing
Or 'producing:' the present tense, 'God working in them continually.'
13:23f soon
'Sooner than perhaps he may:' see John 13:27, 'quickly;' 1Tim. 3:14, 'more quickly.'
Go to the table of contents. Select Bible passages by book, chapter, and verse. Use the Bible's concordance or search engine form to locate words and phrases. Use the Bible's general search engine form to locate words and phrases. Read a daily Bible passage from this month's calendar. Download the Bible in .zip, .tar.gz or .tar.bz2 format. Read this Bible's license. Introduction First Book: Darby's Notes on Genesis Previous Book: Darby's Notes on Philemon Hebrews Next Book: Darby's Notes on James Last Book: Darby's Notes on Revelation